7 Beste Bildschirmübersetzer-Apps für PC oder Mac im Jahr 2026

Andre Smith
7 Beste Bildschirmübersetzer-Apps für PC oder Mac im Jahr 2026

Es ist eine häufige Frustration, Text auf Ihrem Bildschirm zu finden, den Sie nicht kopieren oder einfügen können. Vielleicht spielen Sie ein Spiel auf Japanisch, lesen eine gescannte Rechnung auf Französisch oder schauen sich ein Video mit Text auf dem Bildschirm an, den Sie verstehen müssen - und der traditionelle Copy-Paste-Weg funktioniert einfach nicht.

Die alte Notlösung war mühsam: das manuelle Eintippen fremder Zeichen in Google Translate auf Ihrem Telefon. Dieser Prozess ist langsam, fehleranfällig und wird unpraktisch, wenn es um große Textmengen oder schnelllebige Inhalte geht.

Bildschirmübersetzer-Apps lösen dieses Problem, indem sie OCR (Optical Character Recognition) verwenden, um die Pixel auf Ihrem Display zu lesen und sofortige Übersetzungen bereitzustellen. Egal, ob Sie ein Gamer sind, der unübersetzte japanische Rollenspiele spielt, ein Geschäftsmann, der mit fremdsprachigen Dokumenten zu tun hat, oder ein Manga-Leser, der sich durch Roh-Comics arbeitet, diese Tools überbrücken die Sprachlücke, ohne dass auswählbarer Text erforderlich ist.

Wir haben 12 Bildschirmübersetzer-Apps in verschiedenen Anwendungsfällen und auf verschiedenen Plattformen getestet. Dieser Leitfaden behandelt die 7 Tools, die konsistente Ergebnisse bei der Übersetzung von Text aus Bildern, Videos, Spielen und geschützten Dokumenten lieferten.

Verwandte Übersetzungs- & Video-Tools: Für umfassendere Videoanalyse-Anforderungen erkunden Sie unseren Leitfaden zu KI-Video-Watcher-Tools für ein umfassendes Videoverständnis oder lesen Sie unseren Artikel über Live-Untertitel-Tools für Echtzeit-Meeting-Untertitel. Sie könnten auch unseren Leitfaden zur Aufzeichnung von Vorlesungen hilfreich finden, um Bildungsinhalte zu erfassen und zu transkribieren.

Was ist ein Bildschirmübersetzer und wie funktioniert er?

Ein Bildschirmübersetzer ist eine Software, die einen Bereich Ihres Bildschirms erfasst, mithilfe von OCR-Technologie sichtbaren Text extrahiert und ihn in Ihre Zielsprache übersetzt. Im Gegensatz zu traditionellen Übersetzungstools, die einen Copy-Paste-Zugriff erfordern, arbeiten Bildschirmübersetzer direkt von der visuellen Ebene Ihres Bildschirms aus.

OCR-Verarbeitung Echtzeitübersetzung Mehrsprachige Unterstützung Datenschutz-Kontrolle

Die Technologie funktioniert in drei Schritten. Zuerst nimmt das Tool einen Screenshot auf oder überwacht kontinuierlich einen Bereich Ihres Bildschirms. Zweitens identifizieren und extrahieren OCR-Algorithmen die Textzeichen aus dem Bild. Drittens konvertiert eine Übersetzungs-API diesen Text in Ihre gewählte Sprache und zeigt das Ergebnis als Overlay oder in einem separaten Fenster an.

Zwei Arten der Bildschirmübersetzung:

  • Overlay (Echtzeit): Das Tool scannt kontinuierlich Ihren Bildschirm und blendet Übersetzungen direkt über dem Originaltext ein. Dies funktioniert am besten für Spiele- und Videoinhalte, bei denen sich der Text häufig ändert.

  • Erfassung (Snapshot): Sie wählen einen bestimmten Bereich über eine Snipping-Tool-Oberfläche aus, und das Tool bietet eine einmalige Übersetzung. Dieser Ansatz eignet sich besser für Dokumente und statische Inhalte, bei denen Sie eine genaue Extraktion benötigen.

Laut Statista research wird der Markt für maschinelle Übersetzung bis 2027 voraussichtlich 4,5 Milliarden US-Dollar erreichen, was hauptsächlich auf OCR-basierte Übersetzungstools zurückzuführen ist, die nicht auswählbaren Text verarbeiten.

Professional using screen translator app on laptop to translate foreign text in a modern home office

Top 7 Bildschirmübersetzer-Apps im Vergleich 2026

Rang Tool-Name Typ Hauptmerkmale Am besten geeignet für Bewertung
1 ScreenApp Web/Desktop Video + Bildschirm-OCR + KI-Übersetzung Arbeits- und Videoinhalte ★★★★★
2 DeepL Desktop-App Hochwertige Übersetzung + Bildschirmerfassung Übersetzungsqualität ★★★★★
3 Google Lens Mobil/Browser Bildübersetzung + Visuelle Suche Mobil- und Chrome-Nutzer ★★★★☆
4 Textractor Desktop (Open Source) Spieltext-Hook + Übersetzung Visual Novel Gamer ★★★★☆
5 Yandex Translate Web/Mobil Bild-OCR + Formaterhaltung Komplexe Bildübersetzung ★★★★☆
6 ShareX Desktop (Open Source) Bildschirm-OCR + Workflow-Automatisierung Power-User ★★★★☆
7 Manga Translator Web/Mobil Sprachblasenerkennung + Overlay Comic- und Manga-Leser ★★★☆☆

Kurze Empfehlung: Für professionelle Arbeit mit Videos, Meetings und Dokumenten bietet ScreenApp die umfassendste Lösung. Für reine Übersetzungsqualität bei statischem Text bleibt DeepL der Goldstandard. Gamer sollten sich Textractor für Visual Novels oder Google Lens für die allgemeine Spieleübersetzung ansehen.

Top 7 Bildschirmübersetzer-Apps im Test 2026

1

ScreenApp

Am besten für Arbeits- und Videoinhaltsübersetzung

Video-OCR Bildschirmaufnahme KI-Übersetzung Mehrsprachig

**Warum es heraussticht:** ScreenApp geht über die einfache Bildschirmaufnahme hinaus, indem es Videoübersetzung, Bildschirm-OCR und KI-gestütztes Verständnis in einem einzigen Workflow kombiniert. Im Gegensatz zu statischen Screenshot-Tools verarbeitet es sowohl Audio- als auch visuellen Text aus Videoaufzeichnungen und ist damit die professionelle Wahl für die Übersetzung von Besprechungen, Webinaren und geschützten Dokumenten.

Videoübersetzung

Übersetzen Sie gesprochene Wörter und Text auf dem Bildschirm gleichzeitig aus Videoaufzeichnungen.

Datenschutzorientierte Verarbeitung

Sicher genug für Geschäftsdokumente im Gegensatz zu zufälligen kostenlosen Browsererweiterungen.

Integrierter Workflow

Erfassen Sie Text, übersetzen Sie ihn und speichern Sie ihn sofort in einem Projektnotizbuch.

Durchsuchbarkeit von Transkripten

Durchsuchen Sie übersetzte Inhalte in Ihrer gesamten Videobibliothek nach Stichwörtern.

Hauptmerkmale:

Die multimodale Analyse verarbeitet Audio- und visuellen Text zusammen
Funktioniert mit Zoom-Meetings, Webinaren und geschützten PDFs
Kein Bot nimmt an Ihren Anrufen teil, erfasst Systemaudio diskret
Unterstützt über 50 Sprachen mit kontextbezogener Übersetzung
KI-Zusammenfassung übersetzter Inhalte zur schnellen Überprüfung
Benutzerfreundlichkeit: 9/10
OCR: 9/10
Übersetzung: 9/10
Wert: 9/10
Vorteile
  • Verarbeitet Video- und Bildschirmübersetzung in einem Tool
  • Verarbeitet geschützte PDFs und nicht auswählbaren Text
  • Speichert Übersetzungen mit Zeitstempeln zur Referenz
  • Datenschutz auf Enterprise-Niveau für sensible Dokumente
  • Kostenlose Stufe mit großzügigen Limits verfügbar
Nachteile
  • Benötigt Internetverbindung für die Übersetzung
  • Nicht für Echtzeit-Spiel-Overlays konzipiert
  • Desktop-App bietet mehr Funktionen als die Webversion

Am besten geeignet für

Geschäftsleute, die Zoom-Meetings, Webinare oder ausländische Rechnungen übersetzen. Forscher, die mit Videoinhalten in mehreren Sprachen arbeiten. Jeder, der Text aus geschützten PDFs oder gescannten Dokumenten extrahieren und übersetzen muss.

Gesamtpunktzahl
9.0/10
2
  <div class="flex-1 flex flex-col" style="padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;">
    <h2 class="text-2xl font-semibold text-gray-900 mb-1 mt-0" style="padding-top: 0;">DeepL für Windows/Mac</h2>
    <p class="text-gray-600 text-base mb-0 mt-0" style="padding-bottom: 0.5em;">Am besten für Übersetzungsqualität</p>        
  </div>
</div>
Neuronale Übersetzung Bildschirmaufnahme Hotkey-Zugriff Europäische Sprachen

**Warum es hervorsticht:** DeepL übertrifft Google Translate bei nuancierten Texten, insbesondere bei europäischen Sprachen, durchweg. Die Desktop-App enthält eine "Capture"-Verknüpfung, mit der Sie jeden Text auf dem Bildschirm auswählen und sofort übersetzen können, selbst aus Bildern und nicht auswählbaren Quellen. Unabhängige Blindtests haben gezeigt, dass DeepL natürlichere Übersetzungen liefert als die Konkurrenz.

Überlegene Übersetzung

Neurales Netzwerk, das speziell für natürlich klingende Ausgaben trainiert wurde.

Schnelle Erfassung

Ctrl+C zweimal als Shortcut übersetzt sofort jeden ausgewählten Text.

Dokumentübersetzung

Laden Sie ganze PDFs und Word-Dokumente hoch und behalten Sie die Formatierung bei.

Glossar-Unterstützung

Erstellen Sie benutzerdefinierte Terminologielisten für konsistente Markenübersetzungen.

Hauptmerkmale:

Bildschirmaufnahme-Übersetzung per Tastenkombination
Branchenführende Genauigkeit für europäische Sprachen
Behält die Dokumentformatierung in Übersetzungen bei
Verfügbar für Windows, Mac, iOS und Android
Die kostenlose Version umfasst 500.000 Zeichen pro Monat
Benutzerfreundlichkeit: 9/10
OCR: 8/10
Übersetzung: 10/10
Wert: 8/10
Vorteile
  • Beste Übersetzungsqualität für europäische Sprachen
  • Tastenkombinationen für sofortige Bildschirmübersetzung
  • Die Dokumentübersetzung behält die ursprüngliche Formatierung bei
  • Großzügige kostenlose Version für gelegentliche Benutzer
Nachteile
  • Nur Snapshot-Tool, keine Echtzeit-Videoüberlagerung
  • Asiatische Sprachunterstützung weniger umfassend als bei der Konkurrenz
  • Pro-Abonnement für einige Funktionen erforderlich

Am besten geeignet für

Profis, die Übersetzungsqualität über OCR-Funktionen stellen. Autoren, Übersetzer und Geschäftsanwender, die hauptsächlich mit europäischen Sprachen (Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch) arbeiten.

Gesamtpunktzahl
8.8/10
3

Google Lens

Am besten für Mobile & Chrome Browser

Visuelle Suche Bild-OCR Chrome integriert 100+ Sprachen

Warum es hervorsticht: Google Lens ist direkt in den Chrome-Browser (Rechtsklick auf ein beliebiges Bild und "Bild übersetzen" auswählen) und alle Android-Telefone integriert. Es unterstützt über 100 Sprachen und kombiniert Übersetzung mit visueller Suche, sodass Sie Objekte identifizieren können, während Sie den Text um sie herum übersetzen. Für mobile Benutzer ist es die am besten zugängliche Option.

Browser-Integration

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf ein beliebiges Bild in Chrome, um den Text sofort zu übersetzen.

Kameraübersetzung

Richten Sie Ihre Telefonkamera auf Text, um eine Echtzeit-AR-Übersetzung zu erhalten.

Visuelle Suche

Identifizieren Sie Produkte, Pflanzen und Sehenswürdigkeiten während der Übersetzung.

Handschrifterkennung

Erkennt handgeschriebenen Text in den meisten wichtigen Sprachen.

Hauptmerkmale:

In Chrome und Android integriert, keine Installation erforderlich
Echtzeit-Kameraübersetzung mit AR-Overlay
Unterstützt über 100 Sprachen, einschließlich seltener
Völlig kostenlos ohne Nutzungslimits
Extrahieren Sie Text und kopieren Sie ihn zur weiteren Bearbeitung in die Zwischenablage
Benutzerfreundlichkeit: 10/10
OCR: 8/10
Übersetzung: 8/10
Wert: 10/10
Vorteile
  • Völlig kostenlos mit unbegrenzter Nutzung
  • Direkt in den Chrome-Browser integriert
  • Hervorragende mobile Kameraübersetzung
  • Breiteste Sprachunterstützung aller kostenlosen Tools
Nachteile
  • Keine dedizierte Desktop-App für Windows/Mac
  • Kann keine Live-Video-Streams übersetzen
  • Übersetzungsqualität unterhalb von DeepL für komplexe Texte

Am besten geeignet für

Mobile Benutzer, die schnelle Übersetzungen auf Reisen oder beim Einkaufen benötigen. Chrome-Benutzer, die eine sofortige Bildübersetzung wünschen, ohne zusätzliche Software zu installieren. Jeder, der Schilder, Menüs oder Etiketten in realen Situationen übersetzt.

Gesamtpunktzahl
8.5/10
4
  <div class="flex-1 flex flex-col" style="padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;">
    <h2 class="text-2xl font-semibold text-gray-900 mb-1 mt-0" style="padding-top: 0;">Textractor</h2>
    <p class="text-gray-600 text-base mb-0 mt-0" style="padding-bottom: 0.5em;">Am besten für Visual Novel & Game Translation</p>        
  </div>
</div>
Spieltext-Hook Open Source 100% Genauigkeit Fokus auf Japanisch

**Warum es hervorsticht:** Textractor verwendet überhaupt keine OCR. Stattdessen greift es direkt in die Text-Engine des Spiels ein und extrahiert die tatsächlichen Textdaten, bevor sie auf dem Bildschirm gerendert werden. Dies bedeutet 100% Genauigkeit ohne OCR-Fehler, was es zum Goldstandard für die Übersetzung von Visual Novels macht. Es ist Open-Source, kostenlos und wird von einer aktiven Community gepflegt.

Direktes Text-Hooking

Extrahiert Text direkt aus dem Spielspeicher für perfekte Genauigkeit.

Erweiterungssystem

Schließen Sie verschiedene Übersetzungs-Engines an (DeepL, Google usw.).

Zwischenablage-Ausgabe

Kopiert Text automatisch in die Zwischenablage zur Verwendung mit anderen Tools.

Community-Unterstützung

Aktive Discord-Community mit spielspezifischen Hooks und Anleitungen.

Hauptmerkmale:

Keine OCR-Fehler, extrahiert tatsächliche Textdaten aus Spielen
Unterstützt die meisten japanischen Visual Novels und RPGs
Völlig kostenlos und Open Source
Funktioniert mit maschineller Übersetzung oder Datenbanken für menschliche Übersetzungen
Leichtgewichtig und verlangsamt Spiele nicht
Benutzerfreundlichkeit: 5/10
Genauigkeit: 10/10
Übersetzung: 8/10
Wert: 10/10
Vorteile
  • Perfekte Textextraktion ohne Fehler
  • Kostenlos, Open Source und aktiv gepflegt
  • Große Community mit vorgefertigten Spielkonfigurationen
  • Funktioniert mit jeder Übersetzungs-Engine, die Sie bevorzugen
Nachteile
  • Steile Lernkurve für neue Benutzer
  • Funktioniert nur mit bestimmten Spiel-Engines
  • Primär auf Japanisch ausgerichtet, eingeschränkt für andere Sprachen

Am besten geeignet für

Visual-Novel-Enthusiasten, die unübersetzte japanische Spiele spielen möchten. Spieler, die bereit sind, Zeit in die Einrichtung zu investieren, um die bestmögliche Übersetzungsgenauigkeit zu erzielen. Jeder, der von OCR-Fehlern bei stilisierten Spielschriften frustriert ist.

Gesamtpunktzahl
8.3/10
5

Yandex Translate

Am besten für komplexe Bildübersetzung

Bild-OCR Formatbeibehaltung 102 Sprachen Kostenlos

**Warum es hervorsticht:** Yandex zeichnet sich durch die Übersetzung komplexer Bilder mit gemischten Textausrichtungen, Spalten und überlappenden Elementen aus. Es behält das ursprüngliche Layout besser als die meisten Mitbewerber bei und ist daher besonders nützlich für Infografiken, Produktetiketten und Dokumente mit ungewöhnlicher Formatierung.

Layout-Beibehaltung

Behält die ursprüngliche Bildformatierung bei, wenn komplexe Dokumente übersetzt werden.

Webseiten-Übersetzung

Übersetzen Sie ganze Webseiten unter Beibehaltung der Seitenstruktur.

Offline-Modus

Sprachpakete für die Übersetzung ohne Internet herunterladen.

Kyrillische Exzellenz

Erstklassige Genauigkeit für Russisch und andere slawische Sprachen.

Hauptmerkmale:

Laden Sie Bilder hoch und erhalten Sie übersetzte Versionen mit beibehaltenem Layout
Unterstützt 102 Sprachen, einschließlich seltener Sprachen
Mobile App mit Kameraübersetzungsfunktion
Kostenlos ohne Zeichenbeschränkungen bei der Bildübersetzung
Hervorragend geeignet für die Handhabung mehrerer Textausrichtungen
Benutzerfreundlichkeit: 8/10
OCR: 8/10
Übersetzung: 7/10
Wert: 9/10
Vorteile
  • Hervorragend geeignet zur Beibehaltung komplexer Bildlayouts
  • Beste Option für russische und slawische Sprachen
  • Kostenlos mit großzügigen Nutzungslimits
  • Offline-Modus für Mobilgeräte verfügbar
Nachteile
  • Keine Desktop-App mit Bildschirmaufnahme
  • Die Übersetzungsqualität variiert für asiatische Sprachen
  • Datenschutzbedenken für einige Benutzer

Am besten geeignet für

Benutzer, die komplexe Bilder wie Infografiken, Produktverpackungen oder mehrspaltige Dokumente übersetzen. Jeder, der mit russischen oder osteuropäischen Sprachen arbeitet. Personen, die übersetzte Bilder mit beibehaltener Formatierung benötigen.

Gesamtpunktzahl
8.0/10
6
  <div class="flex-1 flex flex-col" style="padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;">
    <h2 class="text-2xl font-semibold text-gray-900 mb-1 mt-0" style="padding-top: 0;">ShareX</h2>
    <p class="text-gray-600 text-base mb-0 mt-0" style="padding-bottom: 0.5em;">Am besten für Power-User und Workflow-Automatisierung</p>        
  </div>
</div>
Bildschirm-OCR Open Source Workflow-Automatisierung Anpassbar

**Warum es herausragt:** ShareX ist das Schweizer Taschenmesser unter den Bildschirmaufnahme-Tools. Obwohl es nicht direkt übersetzt, extrahiert seine eingebaute OCR-Funktion Text aus einem beliebigen Bereich Ihres Bildschirms und kopiert ihn in Ihre Zwischenablage. Anschließend können Sie automatisierte Workflows konfigurieren, um diesen Text an einen beliebigen Übersetzungsdienst zu senden. Für Benutzer, die maximale Kontrolle über ihre Bildschirmübersetzungspipeline wünschen, ist ShareX unübertroffen.

Regionen-OCR

Wählen Sie einen beliebigen Bereich Ihres Bildschirms aus und extrahieren Sie den gesamten sichtbaren Text.

Workflow-Automatisierung

Verketten Sie Aktionen: aufnehmen, OCR, übersetzen, hochladen, teilen.

80+ Ziele

Laden Sie Screenshots auf Imgur, Dropbox, Google Drive und mehr hoch.

GIF- und Videoaufzeichnung

Nehmen Sie Bildschirmbereiche als GIF oder Video für Tutorials auf.

Hauptmerkmale:

OCR extrahiert sofort Text aus jedem Bildschirmbereich
Völlig kostenlos und Open Source
Anpassbare Hotkeys für jede Aktion
Bildeditor für Anmerkungen vor dem Teilen
Keine Wasserzeichen, Werbung oder Nutzungslimits
Benutzerfreundlichkeit: 6/10
OCR: 8/10
Flexibilität: 10/10
Wert: 10/10
Vorteile
  • Das am stärksten anpassbare Bildschirmaufnahme-Tool auf dem Markt
  • Kostenlos, Open Source, keine Einschränkungen
  • Kann in jeden Übersetzungsdienst integriert werden
  • Leistungsstarke Workflow-Automatisierungsfunktionen
Nachteile
  • Keine integrierte Übersetzung, erfordert manuelles Einfügen
  • Überwältigend für Benutzer, die einfache Lösungen wünschen
  • Nur Windows, keine Unterstützung für Mac oder Linux

Am besten geeignet für

Power-User, die die vollständige Kontrolle über ihren Bildschirmaufnahme- und OCR-Workflow wünschen. Entwickler und IT-Experten, die sich wiederholende Aufgaben automatisieren müssen. Jeder, der ShareX bereits verwendet und Übersetzungsfunktionen hinzufügen möchte.

Gesamtbewertung
7.8/10
7

Manga Translator / Bubble Translate

Am besten für Comic- und Manga-Übersetzung

Sprechblasenerkennung Textüberlagerung Manga-Schriftarten Mobilfreundlich

**Warum es herausragt:** Diese spezialisierten Tools wurden speziell für die Comic- und Manga-Übersetzung entwickelt. Sie erkennen automatisch Sprechblasen, extrahieren den Text darin, übersetzen ihn und überlagern den englischen Text direkt über dem ursprünglichen japanischen oder koreanischen Text. Das Ergebnis sieht aus wie eine professionell gesetzte Fanübersetzung.

Sprechblasenerkennung

KI identifiziert und isoliert automatisch Sprechblasen in Comics.

Textüberlagerung

Ersetzt den Originaltext durch übersetzten Text direkt im Bild.

Manga-Schriftarten

Verwendet Schriftarten, die zur Comic-Ästhetik passen, anstatt generischen Text.

Stapelverarbeitung

Übersetzen Sie ganze Kapitel auf einmal und nicht Seite für Seite.

Hauptmerkmale:

Automatische Sprechblasen- und Textfelderkennung
Überlagert übersetzten Text direkt auf Bildern
Funktioniert mit japanischen, koreanischen und chinesischen Mangas
Mobile Apps zum Lesen unterwegs verfügbar
Kostenlose webbasierte Optionen verfügbar
Benutzerfreundlichkeit: 8/10
OCR: 7/10
Übersetzung: 6/10
Wert: 8/10
Vorteile
  • Speziell entwickelt für den Comic-Übersetzungsworkflow
  • Ergebnisse sehen aus wie professionelle Fanübersetzungen
  • Kostenlose Optionen verfügbar
  • Mobilfreundlich zum Lesen von Mangas überall
Nachteile
  • Eingeschränkter Anwendungsfall, funktioniert nur für Comics
  • Die Qualität der maschinellen Übersetzung kann schlecht sein
  • Hat Probleme mit stilisierten oder handgeschriebenen Schriftarten

Am besten geeignet für

Manga- und Manhwa-Leser, die unübersetzte Serien lesen möchten. Comic-Fans, die nicht auf offizielle Übersetzungen warten möchten. Jeder, der es vorzieht, übersetzten Text direkt auf der Seite und nicht in einem separaten Fenster zu lesen.

Gesamtbewertung
7.3/10

Anwendungsfälle: Wann benötigen Sie einen Bildschirmübersetzer?

Person, die Spieltext auf einem Dual-Monitor-Setup mit japanischem Visual Novel und englischer Übersetzungsüberlagerung übersetzt

Das Verständnis des richtigen Werkzeugs für Ihre Situation hilft Ihnen, eine kluge Wahl zu treffen. Hier sind die häufigsten Szenarien, in denen die Bildschirmübersetzung unerlässlich wird:

Gaming (Die "**rohe**" Erfahrung)

Spielen eines japanischen RPG, Visual Novel oder MMO, das noch nicht lokalisiert wurde. Spiele wie unübersetzte JRPGs haben oft Tausende von Dialogzeilen, die Bildschirmübersetzer im laufenden Betrieb verarbeiten können. Tools wie Textractor wurden speziell für diesen Workflow entwickelt.

Grenzüberschreitendes Geschäft

Lesen einer Rechnung, eines Vertrags oder eines Produktdatenblatts, das als gescanntes Bild (JPG/PDF) von einem ausländischen Lieferanten gesendet wurde. Wenn Dokumente als Bildscans und nicht als bearbeitbarer Text vorliegen, ist die Bildschirm-OCR die einzige Option. ScreenApp und DeepL wickeln diese Workflows sicher ab.

Software-Debugging

Verständnis von Fehlermeldungen, die in fremdsprachigen Softwareoberflächen erscheinen. Entwickler, die mit chinesischer Fertigungssoftware oder japanischen Engineering-Tools arbeiten, stoßen oft auf Fehlerdialoge, die sie nicht per Copy-Paste einfügen können. Eine schnelle Bildschirmaufnahme löst dies sofort.

Sprachen lernen

Ansehen eines ausländischen Films oder einer Fernsehsendung und Übersetzen der Schilder, Textnachrichten oder Untertitel auf dem Bildschirm, die im Video angezeigt werden. Dies unterscheidet sich von der Untertitelübersetzung - es erfasst Text, der Teil der visuellen Szene selbst ist.

Für videolastige Workflows profitieren Sie möglicherweise auch von unserem Leitfaden zu KI-Videoanalysetools, der eine umfassende Analyse von Videoinhalten behandelt.

So übersetzen Sie Bildschirmtext mit ScreenApp

Hier ist eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Übersetzen von nicht auswählbarem Text mit der Bildschirmübersetzerfunktion von ScreenApp:

1

Öffnen Sie die Bildschirmübersetzerfunktion

Navigieren Sie zu ScreenApps Bildschirmübersetzer und starten Sie das Tool. Sie können es auch über das Haupt-Dashboard unter "Übersetzungstools" aufrufen.

Webbrowser Desktop-App Keine Installation erforderlich
2

Wählen Sie den Bildschirmbereich oder das Video aus

Wählen Sie den Teil Ihres Bildschirms aus, den Sie übersetzen möchten. Für Videos können Sie entweder eine MP4-Datei hochladen oder eine Video-URL einfügen. Das Tool verarbeitet sowohl Audio-Transkription als auch visuelle OCR gleichzeitig.

**Profi-Tipp:** Für die beste OCR-Genauigkeit stellen Sie sicher, dass der Text auf dem Bildschirm nicht verschwommen oder durch andere Elemente verdeckt ist.

3

Wählen Sie Ihre Zielsprache

Wählen Sie die Sprache aus dem Dropdown-Menü aus, in die Sie übersetzen möchten. ScreenApp unterstützt über 50 Sprachen mit kontextbezogener Übersetzung, die den umgebenden Inhalt berücksichtigt.

  • Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch
  • Japanisch, Koreanisch, Chinesisch (Vereinfacht/Traditionell)
  • Russisch, Arabisch, Hindi und 40+ weitere
4

Überprüfen und speichern Sie die Übersetzung

Die KI extrahiert Text und zeigt die Übersetzung nebeneinander oder als Overlay an. Sie können den übersetzten Text kopieren, in Ihrem Projektnotizbuch speichern oder zur späteren Verwendung exportieren.

Übersetzung in die Zwischenablage kopieren
Mit Zeitstempeln im Projektnotizbuch speichern
Als Textdatei exportieren oder in andere Workflows integrieren

Wenn Sie regelmäßig mit Videoinhalten arbeiten, die neben der Übersetzung auch eine Transkription benötigen, lesen Sie unseren Leitfaden zum Extrahieren von Audio aus Videos für ergänzende Workflows.

Häufig gestellte Fragen

Kann ich Text in einem Videospiel übersetzen?

Ja, aber der Ansatz hängt vom Spieltyp ab. Für rasante Spiele mit wechselndem Text benötigen Sie ein Echtzeit-Overlay-Tool. Für textlastige RPGs und Visual Novels eignet sich ein Aufzeichnungstool wie ScreenApp gut zum Anhalten und Lesen. Textractor liefert die genauesten Ergebnisse für japanische Visual Novels, indem es sich direkt in die Game Engine einklinkt.

Gibt es einen Bildschirmübersetzer für Windows 10/11?

Ja, es gibt mehrere Optionen, die unter Windows funktionieren. ScreenApp läuft in Ihrem Browser und funktioniert auf jedem Betriebssystem. DeepL hat eine eigene Windows-App mit Tastaturkürzeln. ShareX ist ein reines Windows-Open-Source-Tool mit leistungsstarken OCR-Funktionen. Alle drei sind zuverlässige Optionen für Windows-Benutzer.

Wie genau ist die Bildschirm-OCR-Übersetzung?

Die Genauigkeit hängt stark von der Schriftbildschärfe ab. Standardschriften wie Arial oder Times New Roman werden mit einer Genauigkeit von über 95 % übersetzt. Handschriftlicher Text, stilisierte "Fantasy"-Schriften in Spielen und Screenshots mit niedriger Auflösung reduzieren die Genauigkeit erheblich. Für beste Ergebnisse stellen Sie sicher, dass der Text klar, gut beleuchtet ist und sich nicht mit anderen visuellen Elementen überlappt.

Kann ich ein gescanntes PDF übersetzen, das keine Textauswahl zulässt?

Absolut. Dies ist einer der Hauptanwendungsfälle für Bildschirmübersetzer. Da es sich bei der PDF-Datei im Wesentlichen um ein Bild des Textes handelt, können Sie sie normalerweise nicht markieren und kopieren. Ein Bildschirmübersetzer "liest" das Bild der Seite mit OCR und übersetzt dann den extrahierten Text. ScreenApp und DeepL bewältigen diesen Workflow gut.

Was ist der Unterschied zwischen OCR und Text Hooking?

OCR (Optical Character Recognition) liest Text aus einem Bild, indem es die visuellen Pixel analysiert. Es funktioniert mit jedem sichtbaren Text, kann aber bei ungewöhnlichen Schriftarten Fehler machen. Text Hooking, das von Tools wie Textractor verwendet wird, fängt Textdaten direkt aus dem Speicher der Anwendung ab, bevor sie auf dem Bildschirm dargestellt werden. Dies bietet eine 100-prozentige Genauigkeit, funktioniert aber nur bei kompatiblen Anwendungen.

Können Bildschirmübersetzer offline funktionieren?

Die meisten Bildschirmübersetzer benötigen eine Internetverbindung, da sie Cloud-basierte Übersetzungs-APIs verwenden, um eine hohe Genauigkeit zu erzielen. Einige Tools bieten jedoch Offline-Modi mit eingeschränkter Funktionalität. Mit Yandex Translate können Sie Sprachpakete für die Offline-Nutzung herunterladen. Für eine vollständig Offline-Übersetzung müssten Sie ein lokales OCR-Tool wie ShareX mit einer Offline-Übersetzungsmaschine kombinieren.

Ist die Verwendung kostenloser Bildschirmübersetzer-Erweiterungen sicher?

Seien Sie vorsichtig mit unbekannten Browsererweiterungen, da diese möglicherweise auf Ihre Bildschirmdaten zugreifen. Verwenden Sie nur seriöse Tools von etablierten Unternehmen (Google, DeepL, Yandex) oder bekannte Open-Source-Projekte (ShareX, Textractor). Für sensible Geschäftsdokumente verwenden Sie datenschutzorientierte Tools wie ScreenApp, die ausdrücklich angeben, dass sie Ihre Daten weder speichern noch zum Trainieren verwenden.

Kann ich Echtzeit-Videostreams übersetzen?

Die meisten Bildschirmübersetzer funktionieren mit statischen Bildern oder aufgezeichneten Videodateien und nicht mit Live-Streams. Für die Echtzeitübersetzung von Live-Videoinhalten benötigen Sie ein Tool mit kontinuierlicher Bildschirmüberwachungsfunktion. ScreenApp kann aufgezeichnete Videos sowohl mit Audiotranskription als auch mit visueller OCR verarbeiten, aber die Live-Streaming-Übersetzung bleibt aufgrund der Verarbeitungslatenz technisch anspruchsvoll.

Welches Tool ist am besten für die Übersetzung von Manga und Comics geeignet?

Spezielle Manga-Übersetzer wie Manga Translator oder Bubble Translate sind speziell für diesen Anwendungsfall konzipiert. Sie erkennen automatisch Sprechblasen, extrahieren Text, übersetzen ihn und legen den deutschen Text direkt über das Bild. Dies schafft ein Leseerlebnis, das professionellen Fan-Übersetzungen ähnelt. Allgemeine OCR-Tools können Manga-Text extrahieren, bieten aber nicht das nahtlose Overlay-Erlebnis.

Wie übersetze ich Text aus einer Zoom-Besprechung in Echtzeit?

Für Zoom-Besprechungen bietet ScreenApp die umfassendste Lösung. Es erfasst sowohl das Audio (gesprochene Wörter) als auch alle visuellen Texte auf freigegebenen Bildschirmen. Sie können Live-Transkription und -Übersetzung ohne einen sichtbaren Bot sehen, der dem Anruf beitritt. Die übersetzten Inhalte werden mit Zeitstempeln gespeichert, sodass Sie nach dem Ende der Besprechung darauf zugreifen können.

Fazit: Überwinden Sie die Sprachbarriere auf Ihrem Bildschirm

Sprache sollte Sie nicht davon abhalten, ein Spiel zu genießen, einen Comic zu lesen oder Ihre Arbeit zu erledigen. Moderne OCR-Technologie hat sich so weit entwickelt, dass jeder Text, der auf Ihrem Bildschirm sichtbar ist, in Sekundenschnelle extrahiert und übersetzt werden kann.

Das richtige Tool hängt von Ihren spezifischen Bedürfnissen ab:

  • Für professionelle Arbeit mit Videos, Meetings und sensiblen Dokumenten bietet ScreenApps Screen Translator den umfassendsten Workflow mit Schutz der Privatsphäre
  • Für reine Übersetzungsqualität bei europäischen Sprachen bleibt DeepL der Goldstandard
  • Für mobile und Browser-Benutzer bietet Google Lens kostenlose, unbegrenzte Übersetzung, die in bereits verwendete Tools integriert ist
  • Für Gamer, die japanische Visual Novels spielen, bietet Textractor perfekte Genauigkeit durch Text-Hooking
  • Für Manga-Leser erstellen spezialisierte Sprechblasen-Übersetzer das beste Leseerlebnis

Die Technologie verbessert sich jedes Jahr weiter. Laut Grand View Research wächst der globale OCR-Markt jährlich um 13 %, da immer mehr Menschen diese Tools für die sprachübergreifende Kommunikation entdecken.

Sind Sie bereit, Ihren Bildschirm zu übersetzen?

Hören Sie auf, fremdsprachigen Text manuell in Übersetzungs-Apps einzutippen. Verwandeln Sie jeden sichtbaren Text auf Ihrem Bildschirm sofort in Verständnis.

ScreenApp Screen Translator kostenlos ausprobieren

Verwandte Ressourcen:

Andre Smith

Andre Smith

Author

User
User
User
Join 2,147,483+ users

Weitere Einblicke entdecken

Entdecken Sie in unserem Blog weitere Produktivitätstipps, Technologie-Einblicke und Softwarelösungen.

Try ScreenApp Free

Start recording in 60 seconds • No credit card required